O úprave vlastníckych vzťahov k pôde
03.01.2012
229/1991 Zb.
ZÁKON
229/1991 Zb.
ZÁKON
Zmena:42/1992 Zb. s účinnosťou od 28.januára 1992
Zmena:93/1992 Zb. s účinnosťou od 28.februára 1992
Zmena:542/1992 Zb. s účinnosťou od 1.januára 1993
Zmena:186/1993 Z. z. s účinnosťou od 26.augusta 1993
Zmena:205/1996 Z. z. s účinnosťou od 12.júla 1996
Zmena:64/1997 Z. z. s účinnosťou od 26.marca 1997
Zmena:80/1998 Z. z. s účinnosťou od 1.apríla 1998
Zmena:72/1999 Z. z. s účinnosťou od 1.mája 1999
Zmena:175/1999 Z. z. s účinnosťou od 1.augusta 1999
Zmena:456/2002 Z. z. s účinnosťou od 1.januára 2003
Zmena:172/2003 Z. z. s účinnosťou od 1.júla 2003
Zmena:504/2003 Z. z. s účinnosťou od 1.januára 2004
Zmena:12/2004 Z. z. s účinnosťou od 1.februára 2004
Zmena:549/2004 Z. z. s účinnosťou od 1.novembra 2004
Zmena:595/2006 Z. z. s účinnosťou od 1.decembra 2006
Zmena:523/2007 Z. z. s účinnosťou od 1.decembra 2007
Zmena:571/2007 Z. z. s účinnosťou od 1.januára 2008
Zmena:285/2008 Z. z. s účinnosťou od 31.júla 2008
Zmena:396/2009 Z. z. s účinnosťou od 1.novembra 2009
Zmena:139/2010 Z. z. s účinnosťou od 1.júna 2010
Zmena:559/2010 Z. z. s účinnosťou od 1.marca 2011
Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v snahe
zmierniť následky niektorých majetkových krívd, ku ktorým došlo voči
vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného majetku v období rokov 1948 až
1989,
dosiahnuť zlepšenie starostlivosti o poľnohospodársku a lesnú pôdu obnovením pôvodných vlastníckych vzťahov k pôde a
upraviť vlastnícke vzťahy k pôde v súlade so záujmami hospodárskeho
rozvoja vidieka aj v súlade s požiadavkami na tvorbu krajiny a životného
prostredia
uznieslo sa na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
§ 1
Rozsah pôsobnosti zákona
(1) Zákon sa vzťahuje na
a) pôdu, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond alebo do neho
patrí, 1) a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom aj na pôdu, ktorá tvorí
lesný pôdny fond, 2) (ďalej len "pôda"),
b) obytné budovy,
hospodárske budovy a iné stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej
usadlosti, včítane zastavaných pozemkov,
c) obytné a hospodárske
budovy a stavby slúžiace poľnohospodárskej a lesnej výrobe alebo s ňou
súvisiacemu vodnému hospodárstvu, včítane zastavaných pozemkov,
d) iný poľnohospodársky majetok uvedený v § 20.
(2) Zákon upravuje práva a povinnosti vlastníkov, pôvodných
vlastníkov, užívateľov a nájomcov pôdy, ako aj pôsobnosť štátu pri
úprave vlastníckych a užívacích práv k pozemkom.
(3) Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, spravujú sa právne vzťahy k majetku uvedenému v odseku 1 osobitnými predpismi.
Základné ustanovenia
§ 2
(1) Okrem vlastníka majú právo užívať pôdu iné osoby len na základe
zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo na základe zmluvy uzavretej s
pozemkovým fondom, ak nie je zákonom ustanovené inak alebo, pri
náhradných pozemkoch pridelených fyzickej osobe do bezplatného
náhradného užívania do vykonania pozemkových úprav, 2a) na základe
zmluvy s touto osobou.
(2) Vlastník pozemkov je vlastníkom
porastov, ktoré na ňom vzišli; tým nie je dotknuté vlastnícke právo
poľnohospodárskych družstiev k porastom na pozemkoch ich členov podľa
predpisov o poľnohospodárskom družstevníctve.3) Pri pozemkoch daných
zmluvne do užívania je vlastníkom porastov užívateľ, pokiaľ sa s
vlastníkom nedohodne inak.
§ 3
Pôdu nemožno previesť do vlastníctva cudzozemcov, 4) ak osobitný zákon neustanovuje inak.4a)
DRUHÁ ČASŤ
§ 4
Oprávnené osoby
(1) Oprávnenou osobou je štátny občan Slovenskej republiky, ktorý má
trvalý pobyt na jej území a ktorého pôda, budovy a stavby patriace k
pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti prešli na štát alebo na iné
právnické osoby v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 spôsobom
uvedeným v § 6 ods. 1.
(2) Ak osoba, ktorej nehnuteľnosť prešla
v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 do vlastníctva štátu
alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v § 6 zomrela pred
uplynutím lehoty uvedenej v § 13 alebo ak bola pred uplynutím tejto
lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi
občanmi Slovenskej republiky a majú trvalý pobyt na jej území, fyzické
osoby v tomto poradí:
a) dedič zo závetu, ktorý bol predložený pri dedičskom konaní, ktorý nadobudol celé dedičstvo,
b) dedič zo závetu, ktorý nadobudol vlastníctvo, ale iba v miere
zodpovedajúcej jeho dedičskému podielu; to neplatí, ak dedičovi podľa
závetu pripadli len jednotlivé veci alebo práva; ak bol dedič závetom
ustanovený len k určitej časti nehnuteľnosti, na ktorú sa vzťahuje
povinnosť vydania, je oprávnený iba k tejto časti nehnuteľnosti,
c) deti a manžel osoby uvedenej v odseku 1, všetci rovným dielom; ak
dieťa zomrelo pred uplynutím lehoty uvedenej v § 13, sú na jeho mieste
oprávnenými osobami jeho deti, a ak niektoré z nich zomrelo, jeho deti,
d) rodičia osoby uvedenej v odseku 1,
e) súrodenci osoby uvedenej v odseku 1, a ak niektorý z nich zomrel, sú na jeho mieste oprávnenými jeho deti.
(3) V prípadoch uvedených v § 6 ods. 1 písm. j) sú oprávnenými osobami
osoby tam uvedené; ustanovenia odseku 2 písm. c) až e) platia obdobne.
§ 4a
(1) Pri presadzovaní nároku sú dotknuté orgány štátnej správy a
právnické osoby, na ktoré prešlo vlastnícke alebo užívacie právo,
povinné poskytnúť tomu, kto tvrdí, že je oprávnenou osobou, pomoc najmä
tým, že jej poskytujú výpisy z evidencie a kópie listín, ako aj iné
prostriedky, ktoré môžu prispieť na objasnenie veci.
(2) Ak
osoba uvedená v odseku 1 nemôže jednoznačne preukázať svoj nárok výpisom
z úradnej evidencie, zapíše ju pozemkový úrad ako domnelého vlastníka.
(3) Na základe žiadosti domnelého vlastníka pozemkový úrad svojím
rozhodnutím môže uznať vlastníctvo k pozemkom, porastom a inému majetku
tejto osobe, ak domnelý vlastník:
a) predloží rozhodnutie o
dedičstve alebo zmluvu, ktorou dokladá vlastnícke práva, doklad o zmluve
alebo doklad o inom právnom úkone o nadobudnutí vlastníctva touto
osobou alebo jej právnym predchodcom, ak nedošlo k právne účinnému
prevodu len pre nedostatok zápisu do pozemkovej knihy,
b)
preukáže, že v skutočnosti došlo k deľbe užívania nehnuteľností medzi
spoluvlastníkmi alebo k výmene pozemkov, a k prevodu nedošlo len preto,
že nebol zachovaný predpísaný úradný postup,
c) preukáže, že sám
alebo jeho právny predchodca mali pozemky, porasty alebo iný majetok v
držbe a doklad o vlastníctve nemôže predložiť, pretože buď nebolo
realizované zápisové konanie, alebo že došlo k strate alebo poškodeniu
alebo zničeniu katastrálnych alebo pozemkových operátov.
§ 5
Povinné osoby
(1) Povinnými osobami sú štát alebo právnické osoby, ktoré ku dňu účinnosti tohto zákona nehnuteľnosť držia, s výnimkou
a) podnikov so zahraničnou majetkovou účasťou a obchodných
spoločností, ktorých spoločníkmi alebo účastníkmi sú výhradne fyzické
osoby. Táto výnimka neplatí, ak ide o veci nadobudnuté od právnických
osôb po 1. októbri 1990,
b) cudzích štátov.
(2) Osobou, ktorá nehnuteľnosť podľa odseku 1 drží, sa rozumie:
a) právnická osoba, ktorá mala ku dňu účinnosti tohto zákona k
nehnuteľnosti vo vlastníctve Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,
Českej republiky alebo Slovenskej republiky právo hospodárenia alebo
právo trvalého užívania,
b) pri ostatných nehnuteľnostiach ich vlastník.
(3) Povinná osoba je povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania
oprávnenej osobe nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára, 4b) odo
dňa účinnosti tohto zákona nemôže tieto veci, ich súčasti a
príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také právne úkony sú
neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí oprávnenej
osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením § 28 nedotknuté.
§ 6
Vydanie nehnuteľnosti
(1) Oprávneným osobám sa vydajú nehnuteľnosti, ktoré prešli na štát alebo na inú právnickú osobu v dôsledku
a) výroku o prepadnutí majetku, prepadnutí veci alebo zhabaní veci v
trestnom konaní, prípadne v trestnom konaní správnom podľa prvších
predpisov, ak bol výrok zrušený podľa osobitných predpisov, 5)
b)
odňatia bez náhrady postupom podľa zákona č. 142/1947 Zb. o revízii
prvej pozemkovej reformy alebo podľa zákona č. 46/1948 Zb. o novej
pozemkovej reforme,
c) postupu podľa § 453a Občianskeho
zákonníka alebo podľa § 287a zákona č. 87/1950 Zb. o trestnom konaní
súdnom (trestný poriadok) v znení zákona č. 67/1952 Zb.,
d)
odňatia bez náhrady postupom podľa zákona SNR č. 81/1949 Zb. SNR o
úprave právnych pomerov pasienkového majetku bývalých urbárnikov,
komposesorátov a podobných právnych útvarov,
e) odňatia bez
náhrady postupom podľa zákona SNR č. 2/1958 Zb. SNR o úprave pomerov a
obhospodarovaní spoločne užívaných lesov bývalých urbarialistov,
komposesorátov a podobných útvarov,
f) vyhlásenia a zmluvy o postúpení pohľadávok pre prípad vysťahovania (tzv. renunciačné vyhlásenie),
g) toho, že občan zdržiavajúci sa v cudzine nehnuteľnosť zanechal na
území republiky alebo ktorého majetok prešiel na štát podľa zákona č.
183/1950 Zb. o majetku zanechanom na území Československej republiky
osobami, ktoré optovali pre Zväz sovietskych socialistických republík a
presídlili na jeho územie,
h) zmluvy o darovaní nehnuteľností uzavretej darcom v tiesni,
i) dražobného konania uskutočneného na úhradu pohľadávky štátu,
j) súdneho rozhodnutia, ktorým sa vyhlásila za neplatnú zmluva o
prevode majetku, ktorou občan pred odchodom do cudziny previedol vec na
iného, ak dôvodom neplatnosti bolo opustenie republiky, prípadne uznanie
takejto zmluvy účastníkmi za neplatnú; v takom prípade je oprávnenou
osobou nadobúdateľ podľa uvedenej zmluvy, a to aj pokiaľ táto zmluva
nenadobudla účinnosť,
k) kúpnej zmluvy uzavretej v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok,
l) odmietnutia dedičstva v dedičskom konaní urobeného v tiesni,
m) vyvlastnenia za náhradu, pokiaľ nehnuteľnosť existuje a nikdy neslúžila účelu, na ktorý bola vyvlastnená,
n) vyvlastnenia bez vyplatenia náhrady,
o) znárodnenia vykonaného v rozpore s vtedy platnými zákonnými predpismi alebo bez vyplatenia náhrady,
p) prevzatia nehnuteľností bez právneho dôvodu,
r) politickej perzekúcie6) alebo postupu porušujúceho všeobecne uznávané ľudské práva a slobody, 7)
s) odovzdania do vlastníctva družstva podľa osobitných predpisov, 8)
t) prikázania do užívania právnickej osoby na základe zákona č.
55/1947 Zb. o pomoci roľníkom pri uskutočňovaní poľnohospodárskeho
výrobného plánu, alebo vládneho nariadenia č. 50/1955 Zb. o niektorých
opatreniach na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby,
u) prevodu
na štát spoločne užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev,
pokiaľ členmi družstva boli aj fyzické osoby. Na prevzatie tohto majetku
sa použijú osobitné predpisy.5a)
v) prechodu na štát podľa
osobitného predpisu, 11) ak sa nachádzajú na území vojenského obvodu
Javorina;5b) § 11 ods. 1 písm. g) sa nepoužije.
(2) Obdobne sa
postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie
poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov.9)
Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z
konfiškácie podľa osobitných predpisov, 9) treba považovať na účely
tohto zákona aj štátnych občanov Slovenskej republiky, ktorí majú trvalý
pobyt na území Slovenskej republiky a ktorým sa skonfiškoval9a)
poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných
predpisov.9b) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím
pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok
týchto oprávnených osôb podľa § 12, ak došlo k odňatiu prídelu postupom
uvedeným v odseku 1.
(3) Pôdu, ktorá prešla na štát alebo inú
právnickú osobu podľa odsekov 1 a 2 a podľa osobitného predpisu, 9c)
možno vydať každej oprávnenej osobe vo výmere najviac 150 ha
poľnohospodárskej pôdy alebo 250 ha všetkej pôdy. Obdobne sa postupuje
aj v prípadoch, ak oprávnenej osobe vznikol ďalší nárok na vydanie
nehnuteľnosti po oprávnenej osobe, ktorá zomrela alebo bola vyhlásená za
mŕtvu.
(4) Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti
zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala;
obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo
iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na
zaplatenie určí pozemkový úrad.
(5) Pokiaľ viazli na
nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov,
zabezpečené na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov,
uhradí oprávnená osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.
(6) Ak nehnuteľnosti prešli do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.
(7) Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok
na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento
nárok sa musí uplatniť na príslušnom orgáne štátnej správy republiky.
(8) Rozhodnutie obvodného pozemkového úradu, ktorým bolo rozhodnuté o
nároku oprávnenej osoby, ktorej vznikla povinnosť podľa odsekov 4 alebo
5, zasiela obvodný pozemkový úrad po nadobudnutí jeho právoplatnosti
Ministerstvu financií Slovenskej republiky na účely vymáhania pohľadávok
štátu.
§ 7
(1) Zmiernenie niektorých ďalších
majetkových krívd, ktoré vznikli v dôsledku platnosti alebo osobitného
použitia niektorých právnych predpisov alebo na základe iných dôvodov
len na území Českej republiky alebo Slovenskej republiky, upraví Česká
národná rada alebo Slovenská národná rada osobitným zákonom.
(2) Česká národná rada sa splnomocňuje, aby zákonom upravila reštitúciu
majetku česko-slovenských občanov trvale žijúcich na území Českej
republiky, ktorí stratili majetok podľa dekrétov prezidenta republiky č.
12/1945 Zb. o konfiškácii a urýchlenom rozdelení poľnohospodárskeho
majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov českého a
slovenského národa alebo č. 108/1945 Zb. o konfiškácii nepriateľského
majetku a Fondoch národnej obnovy, neprevinili sa proti
česko-slovenskému štátu a nadobudli späť občianstvo podľa zákona č.
245/1948 Zb. o štátnom občianstve osôb maďarskej národnosti, zákona č.
194/1949 Zb. o nadobúdaní a strácaní československého štátneho
občianstva alebo zákona č. 34/1953 Zb., ktorým niektoré osoby nadobúdajú
československé štátne občianstvo, pokiaľ sa tak nestalo už ústavným
dekrétom prezidenta republiky č. 33/1945 Zb. o úprave československého
štátneho občianstva osôb nemeckej a maďarskej národnosti.
§ 8
(1) Na návrh oprávnenej osoby súd rozhodne, že na ňu prechádza
vlastnícke právo k nehnuteľnosti vo vlastníctve fyzickej osoby, ktorá ju
nadobudla od štátu alebo inej právnickej osoby, ktoré ju získali za
okolností uvedených v § 6, a to v prípadoch, keď fyzická osoba nadobudla
nehnuteľnosť buď v rozpore s vtedy platnými predpismi, alebo na základe
protiprávneho zvýhodnenia nadobúdateľa, ďalej aj osoby blízke tejto
fyzickej osobe, pokiaľ na ne prešlo alebo bolo prevedené vlastníctvo
alebo osobné užívanie k týmto nehnuteľnostiam. Návrh sa musí uplatniť do
31. decembra 1992, inak právo zaniká.
(2) Fyzická osoba,
ktorej vlastnícke právo prešlo na oprávnenú osobu podľa odseku 1, má
voči štátu nárok na vrátenie kúpnej ceny a na úhradu nákladov účelne
vynaložených na nehnuteľnosť. Nárok sa uplatňuje na príslušnom ústrednom
orgáne štátnej správy republiky. Štát má v takom prípade voči
oprávnenej osobe nárok na náhradu nákladov účelne vynaložených na
nehnuteľnosť, ktorú uhradil fyzickej osobe podľa prvej vety.
§ 9
(1) Nárok uplatní oprávnená osoba na pozemkovom úrade a zároveň vyzve
povinnú osobu na vydanie nehnuteľnosti. Povinná osoba uzavrie s
oprávnenou osobou do 60 dní od podania výzvy dohodu o vydaní
nehnuteľnosti.
(2) Dohoda podlieha schváleniu pozemkovým úradom formou rozhodnutia vydaného v správnom konaní.
(3) Rozhodnutie pozemkového úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd.9d)
(4) Ak k dohode podľa odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti pozemkový úrad.
(5) Pokiaľ je to nevyhnutne potrebné, môže pozemkový úrad zriadiť
alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti vecné bremeno, prípadne uložiť
iné opatrenia na ochranu životného prostredia alebo dôležitých záujmov
iných vlastníkov.
(6) K nehnuteľnostiam vydaným podľa § 6 ods. 1
písm. v) vzniká v prospech povinnej osoby vecné bremeno tak, aby
určenie nehnuteľnosti na obranu štátu ostalo zachované. Podkladom na
vykonanie záznamu o vzniku vecného bremena v katastri nehnuteľností je
rozhodnutie okresného úradu podľa odseku 2.
(7) Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.
(8)
Pozemkovým úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností,
ktoré prešli na štát podľa § 6 ods. 1 písm. v) je Obvodný pozemkový úrad
Kežmarok.
§ 10
§ 11
(1) Pozemky alebo ich časti nemožno vydať v prípade, že
a) pozemok je vo vlastníctve fyzickej osoby alebo k pozemku bolo
zriadené právo osobného užívania, s výnimkou prípadov uvedených v § 8,
b) na pozemku sa nachádza cintorín,
c) pozemok sa nachádza v pásme hygienickej ochrany vodných zdrojov
prvého stupňa, alebo tvorí koryto vodného toku, alebo na pozemku sú
prírodné liečivé zdroje a zdroje prirodzene sa vyskytujúcich stolových
minerálnych vôd, 9e)
d) pozemok bol po prechode alebo prevode do
vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby zastavaný; pozemok možno
vydať, ak stavba nebráni poľnohospodárskemu alebo lesnému využitiu
pozemku,
e) na pozemku bola zriadená záhradková alebo chatová
osada, 10) botanická záhrada a arborétum zamerané na záchranu a
zachovanie genofondu alebo les určený na lesný výskum10a) alebo pozemok
slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtiteľských odrôd a semenných
sadov lesných drevín,
f) na pozemku sú telovýchovné a športové zariadenia,
g) pozemok možno vo verejnom záujme vyvlastniť, 10b)
h) pozemok sa nachádza v obvode projektu pozemkových úprav a jeho vykonanie bolo schválené.10c)
(2)
V prípade uvedenom v odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne
do vlastníctva iné pozemky vo vlastníctve štátu v primeranej výmere a
kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky a to
a) v prvom poradí v
tom istom katastrálnom území, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok
alebo v inom katastrálnom území obce, v ktorej katastrálnom území sa
nachádzal pôvodný pozemok,
b) v druhom poradí v katastrálnych
územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v ktorej katastrálnom
území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo
c) v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok,
ak
s tým oprávnená osoba súhlasí. Ak oprávnená osoba s náhradným pozemkom
trikrát nesúhlasí, poskytne sa jej náhrada v peniazoch. Náhradný pozemok
sa prevedie na oprávnenú osobu, ak jej bol rozhodnutím priznaný nárok
na náhradu za pozemky alebo za spoluvlastnícky podiel k pozemkom, ak
výška takého nároku predstavuje výmeru nad 400 m2, a ak nárok v
peniazoch je väčší ako 166 eur. Ak oprávnená osoba nespĺňa podmienky na
priznanie nároku na náhradu za pozemky, náhrada za pozemky sa poskytne v
peniazoch.
(3) Pozemkový fond neposkytne oprávnenej
osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani
pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu
podľa osobitných predpisov.10d) Rovnako pozemkový fond nemôže poskytnúť
oprávnenej osobe ako náhradu ani pozemok, ktorý
a) je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, 10e)
b) možno vo verejnom záujme vyvlastniť, 10b)
c) je určený na umiestnenie priemyselného parku, 10f)
d) je súčasťou podnikového pozemku, 10g)
e) bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov.10h)
(4) V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo
prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu
užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu
štátu11) alebo je určený na ťažbu nerastov12) alebo sa stal podľa
osobitných predpisov13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku
alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska,
chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo
chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je
na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku
alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba
požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.
(5) Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej
poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou
prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter
tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo
vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba
nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v § 8.
(6) Nehnuteľnosť, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku,
nemožno vydať až do doby prijatia zákonov upravujúcich správu a ochranu
kultúrnych pamiatok.
(7) O ponuke náhradného pozemku sa
uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády
Slovenskej republiky vydané podľa § 16 ods. 6. Ak oprávnená osoba
požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto
pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním
ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto
lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v poradí
a) v prvom poradí v tom istom katastrálnom území, v ktorom sa
nachádzal pôvodný pozemok alebo inom katastrálnom území obce, v ktorej
katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok,
b) v druhom
poradí v katastrálnych územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v
ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo
c) v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.
(8) Náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch, ak oprávnená osoba
a) nenavrhla sama náhradný pozemok a nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku alebo
b) ako náhradný pozemok sama navrhla taký pozemok, ktorý podľa
odseku 3 nemožno poskytnúť, a ak nesúhlasí s prevodom ponúknutého
náhradného pozemku.
§ 12
Súbeh nárokov
Ak dôjde k
súbehu nárokov oprávnených osôb podľa § 6 ods. 1, prislúcha právo na
vydanie pôvodných nehnuteľností tej z nich, ktorá svoje vlastníctvo
stratila v dôsledku jednostranného aktu štátu. Pokiaľ týmto spôsobom
stratilo svoje vlastníctvo postupne viac oprávnených osôb, prislúcha
toto právo tej z nich, ktorá vlastníctvo stratila skôr, pokiaľ sa
nedohodnú inak. Ostatné oprávnené osoby majú v takom prípade právo na
prevod pozemkov podľa § 11 ods. 2, prípadne na finančnú náhradu.
§ 13
Lehoty na uplatnenie nároku
(1) Právo na vydanie nehnuteľnosti podľa § 6 môže oprávnená osoba
uplatniť do 31. decembra 1992. V prípade uvedenom v § 6 ods. 1 písm. a)
začne osemnásťmesačná lehota plynúť až odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým bol výrok zrušený, ak dôjde k tomuto rozhodnutiu po
dátume účinnosti tohto zákona. Neuplatnením práva v lehote právo
zanikne. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov v konaní pred
pozemkovým úradom sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní.
(2) Ak nehnuteľnosť bola vydaná podľa § 9, môžu osoby, ktorých nároky
uplatnené v lehote uvedenej v odseku 1 neboli uspokojené, tieto nároky
uplatniť na súde voči osobám, ktorým bola nehnuteľnosť vydaná, do
šiestich mesiacov odo dňa skončenia lehoty uvedenej v odseku 1.
(3) Právo na vydanie nehnuteľnosti podľa § 6 ods. 1 písm. v) môže
oprávnená osoba uplatniť do 31. decembra 2004. Neuplatnením práva v
lehote právo zanikne.
Náhrady
§ 14
(1)
Oprávnenej osobe patrí náhrada za obytné budovy, hospodárske budovy a
iné stavby, ktoré podľa tohto zákona nemožno vydať alebo ktoré zanikli
alebo boli prevedené na osobu, ktorá nie je povinná ich vydať. Obdobne
oprávnenej osobe patrí náhrada za pozemok, ktorý sa podľa tohto zákona
nevydá a za ktorý sa neposkytol iný pozemok.
(2) Ak obytná
budova, hospodárska budova alebo iná stavba, ktorá má byť vydaná, je
podstatne zhodnotená tak, že jej cena určená ku dňu účinnosti tohto
zákona prevyšuje cenu budovy v čase prevzatia štátom alebo inou
právnickou osobou, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme budovu a
uhradí povinnej osobe rozdiel medzi cenami alebo požiada o náhradu.
(3) Ak vydávaná obytná budova, hospodárska budova alebo iná stavba je
znehodnotená tak, že jej cena určená ku dňu účinnosti tohto zákona je
podstatne nižšia než cena pôvodnej budovy v čase prevzatia štátom alebo
inou právnickou osobou, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme budovu a
požiada o náhradu vo výške rozdielu medzi cenou budovy v čase prevzatia
štátom alebo inou právnickou osobou a cenou ku dňu účinnosti tohto
zákona alebo požiada o náhradu.
(4) Podľa odseku 2 sa postupuje
aj v prípadoch, keď sa obytná budova, hospodárska budova alebo iná
stavba stala súčasťou inej budovy alebo stavby.
(5) Ceny sa určia podľa cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.
(6) V prípade, že oprávnená osoba získala nehnuteľnosť do vlastníctva
ako prídel od štátu, poskytne sa náhrada za nehnuteľnosti uvedené v
odseku 1 len do výšky uhradenej prídelovej ceny.
§ 15
(1) Oprávnenej osobe prislúcha právo na náhradu za trvalý porast,
ktorý na pozemku bol v čase jeho prevzatia štátom alebo inou právnickou
osobou, ak v čase vydania pozemku na ňom nie je iný porovnateľný trvalý
porast tej istej kultúry.
(2) Za porovnateľný lesný porast sa
považuje porast, ktorý bez ohľadu na vek a drevinové zloženie umožňuje
výnos, ak takýto porast bol na pozemku v čase jeho prevzatia štátom.
(3) Ak na pozemku nie je porast podľa odseku 2, oprávnenej osobe sa
môže poskytnúť s jej súhlasom náhrada podľa odseku 1 výnimočne aj formou
náhrady nákladov na starostlivosť o jestvujúci porast až do času, kým
bude poskytovať výnos podľa odseku 2.
(4)
Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý
porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou
osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je
na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu
alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje
podľa § 11 ods. 2.
(5) Ceny sa určia podľa cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.
(6) Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je lesný
porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou
osobou na pozemku takýto porast nebol, oprávnenej osobe sa vydá pozemok s
lesným porastom bez povinnosti jeho náhrady.
§ 16
(1) Náhradu za pozemky, ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za
ktoré nebol poskytnutý oprávnenej osobe iný pozemok, poskytne štát.
Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej republiky a vláda
Slovenskej republiky svojím nariadením.
(2) Ostatné náhrady
podľa § 14 a 15 poskytne právnická osoba (právny nástupca), ktorá vec
drží alebo ju držala v čase zániku nehnuteľnosti alebo ju previedla na
osobu, ktorá nehnuteľnosť podľa tohto zákona nevydáva. Ak túto osobu
nemožno zistiť alebo ak touto osobou je rozpočtová organizácia alebo
príspevková organizácia, náhradu poskytne štát prostredníctvom
pozemkového fondu (§ 17 ods. 1) podľa všeobecne záväzného právneho
predpisu.13a) Taktiež náhradu podľa § 14 a 15 poskytne štát, ak bývalé
národné výbory alebo Zbor povereníkov previedli hospodárske budovy a
rodinné domčeky do vlastníctva fyzických osôb.
(3) Oprávnená
osoba vyzve na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v § 13. Ak
právo na náhradu závisí od rozhodnutia obvodného pozemkového úradu
alebo súdu, končí sa táto lehota uplynutím troch rokov od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia, inak právo oprávnenej osoby na náhradu
zaniká.
(4) Náhrada sa poskytne oprávnenej osobe do šiestich
mesiacov odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva vo veciach, ktoré
osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v podiele na
imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností a
trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak. Ak sa náhrada
poskytne prevodom nehnuteľností, postupuje sa podľa osobitných
predpisov13b); dane a poplatky súvisiace s takýmto prevodom sa
nevyrubujú.
(5) Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od
podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený
skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj
po tomto termíne. Ak sa náhrada poskytuje v pozemkoch, nárok oprávnenej
osoby na náhradu možno previesť na tretiu osobu ak je dohodnutý
konkrétny náhradný pozemok.13c) Takáto zmluva musí byť uzavretá písomne a
musí obsahovať úradne osvedčené podpisy účastníkov zmluvy.
(6) Postup pozemkového fondu pri poskytovaní náhradných pozemkov podrobnejšie upraví vláda Slovenskej republiky nariadením.
TRETIA ČASŤ
§ 17
Pozemkový fond
(1) Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu uvedené v § 1 ods. 1 spravuje
právnická osoba zriadená zákonom (ďalej len "pozemkový fond") s výnimkou
a) pozemkov,
1. na ktorých sa nachádza cintorín,
2. ktoré sú určené na obranu štátu, 14)
3. ktoré sú chránené podľa osobitných predpisov, 16)
4. ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu,
5. podľa osobitného predpisu, 16aa)
6. na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny
podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex - Výstavníctvo
Nitra, štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny
podnik,
b) nehnuteľností uvedených v § 1 ods. 1 písm. b) a
c), s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a
Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex - Výstavníctvo Nitra,
štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik.
(2) Pozemkový fond nespravuje obytné budovy, hospodárske budovy a iné
stavby slúžiace lesnej výrobe alebo vodnému hospodárstvu, ktoré s ňou
súvisia a ktoré spravujú právnické osoby podľa osobitného predpisu.16a)
(3) Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, postupuje pozemkový fond pri
prevode nehnuteľného majetku štátu podľa osobitných predpisov.17) Do
schválenia privatizačného projektu alebo v súlade s ním môže pozemkový
fond nehnuteľný majetok dať do užívania iným osobám.
(4) Ak má o
nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu záujem viac fyzických osôb, majú
prednosť pri postupe podľa odseku 2 doterajší užívatelia a ďalej
samostatne hospodáriaci roľníci. Z ostatných záujemcov majú prednosť
osoby trvale bývajúce v obci, v ktorej katastrálnom území sú
nehnuteľnosti.
(5) Pri pochybnostiach o tom, či ide o
nehnuteľnosti, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, rozhodujú príslušné
ústredné orgány štátnej správy republiky.
§ 18
Pokiaľ
nie je známy vlastník nehnuteľnosti, je pozemkový fond alebo správca
lesného majetku vo vlastníctve štátu17a) (ďalej len "správca") oprávnený
dať nehnuteľnosť do užívania vhodným záujemcom; odplata za toto
užívanie je príjmom fondu alebo správcu dovtedy, než vlastník uplatní
svoje práva k tejto nehnuteľnosti.
§ 19
Pozemkové úpravy
(1) Pozemkovými úpravami sú zmeny v usporiadaní pozemkov na určitom
území vykonané za účelom vytvorenia pôdne ucelených hospodárskych
jednotiek podľa potrieb jednotlivých vlastníkov pôdy a s ich súhlasom a
podľa celospoločenských požiadaviek na tvorbu krajiny, životného
prostredia a na investičnú výstavbu.
(2) O vykonaní pozemkových
úprav a v súvislosti s tým o výmene alebo prechode vlastníckych práv, o
určení hraníc pozemkov alebo o zriadení, prípadne zrušení vecného
bremena k dotknutým pozemkom rozhoduje pozemkový úrad na základe dohody
vlastníkov. V prípade, že sa vlastníci nedohodnú, rozhoduje pozemkový
úrad za podmienok ustanovených zákonom. Rozhodnutie pozemkového úradu
preskúma na návrh účastníka súd.
(3) Konanie o pozemkových úpravách upravujú zákony národných rád.
ŠTVRTÁ ČASŤ
OSOBITNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 20
Náhrada živého a mŕtveho inventára
(1) Na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby má
pôvodný vlastník živého a mŕtveho inventára, ako aj zásob právo na ich
náhradu, pokiaľ ich vniesol do poľnohospodárskeho družstva alebo mu boli
odňaté v období od 25. februára 1948 do 1. januára 1990. Ak pôvodný
vlastník zomrel alebo ak bol vyhlásený za mŕtveho, má právo požadovať
náhradu na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby
ďalšia oprávnená osoba uvedená v § 4 ods. 2.
(2) Povinnosť
poskytnúť náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci
prevzala, alebo jej právny nástupca, a to v lehote 60 dní, ak sa
účastníci nedohodnú inak. Ak túto osobu nemožno zistiť, poskytne náhradu
štát prostredníctvom pozemkového fondu podľa osobitného predpisu.13a) V
prípade, že táto právnická osoba uhradila štátu hodnotu živého a
mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie sumy, ktorú ako
náhradu zaplatila, voči štátu; tento nárok možno uplatniť na príslušnom
ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote 60 dní od poskytnutia
náhrady.
(3) Náhrada sa poskytne vo veciach toho istého alebo
porovnateľného druhu, akosti a v množstve primeranom prevzatej časti
nehnuteľnosti na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej
výroby; ak to nie je možné, poskytne sa náhrada v službách na
zabezpečenie poľnohospodárskej alebo lesnej výroby, prípadne podielom na
imaní právnickej osoby uvedenej v odseku 2, a to až do výšky hodnoty
odňatých vecí v cenách ku dňu účinnosti tohto zákona, prípadne náhrada v
inej forme. Od ustanovenej náhrady sa odpočíta náhrada za živý a mŕtvy
inventár a za zásoby, vyplatená pred účinnosťou tohto zákona. Ak nedôjde
k dohode, rozhodne na návrh súd.
(4) V prípade, že
nehnuteľnosti nie sú v užívaní právnickej osoby podľa odseku 2, ktorá má
poskytnúť náhradu podľa odseku 1, môže oprávnená osoba žiadať od tejto
právnickej osoby náhradu odňatého živého a mŕtveho inventára na
zabezpečenie poľnohospodárskej výroby bez obmedzení uvedených v odseku
3.
(5) Právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní v lehotách
uvedených v § 13. Ak náhradu poskytuje štát prostredníctvom pozemkového
fondu, právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní na pozemkovom fonde do
šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Ak oprávnená osoba
neuplatnila nárok pre pochybnosť, kto je povinnou osobou, právo na
náhradu zaniká, ak sa neuplatní u povinnej osoby do šiestich mesiacov
odo dňa právoplatnosti rozhodnutia Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") podľa § 21b ods. 2.
(6) Vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky ustanovia
spôsob výpočtu výšky náhrad za veci uvedené v odseku 1 pre prípad, keď
nemožno preukázať odňatie alebo vnesenie týchto vecí alebo nemožno určiť
ich súčasnú hodnotu.
§ 21
Ak oprávnených osôb je viac a nárok na vydanie veci uplatnia len niektoré z nich, vydá sa im vec celá.
§ 21a
(1) Správne a notárske poplatky súvisiace s vydaním nehnuteľnosti sa nevyrubujú.
(2) Oprávnená osoba domáhajúca sa svojho práva podľa tohto zákona
proti povinnej osobe je oslobodená od súdnych poplatkov. Oslobodená od
súdnych poplatkov je aj osoba domáhajúca sa svojho práva podľa § 8, ak
súd rozhodol v jej prospech.
(3) Nevyhnutné náklady spojené s rozhodovacou činnosťou a vydávaním náhradných pozemkov spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza štát prostredníctvom pozemkového fondu.
§ 21b
(1) Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou podľa § 5 a 16 ods. 2, rozhodne príslušný pozemkový úrad.
(2) Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou na poskytnutie náhrady podľa § 20, rozhodne ministerstvo.
(3) Rozhodnutia podľa odsekov 1 a 2 vydané v správnom konaní nepodliehajú preskúmaniu súdom.
(4) Ak sa v konaní podľa odsekov 1 a 2 nezistí povinná osoba, náhradu
poskytne štát prostredníctvom pozemkového fondu v súčinnosti s
právnickými osobami podľa osobitného zákona, 16a) ak ide o náhradu za
pozemok, ktorý tvorí súčasť lesného pôdneho fondu2) podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu.13a)
§ 22
Zánik niektorých užívacích práv
(1) Dňom účinnosti tohto zákona zanikajú tieto práva k majetku uvedenému v § 1 ods. 1:
a) právo družstevného užívania k združeným pozemkom vlastníkov, ktorí nie sú členmi poľnohospodárskeho družstva, 18)
b) právo užívania pôdy a iného poľnohospodárskeho majetku na zabezpečenie výroby, 19)
c) právo užívania na zabezpečenie lesnej výroby a ostatných funkcií lesa, 20)
d) právo bezplatného užívania rybníkov, 21)
e) právo trvalého užívania nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu, 22)
f) právo hospodárenia k nehnuteľnostiam vo vlastníctve štátu.23)
(2) Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a
lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto
zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona
vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru
bežného roka. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie
poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo
k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred
týmto dňom.
(4) Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry
patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu alebo ak pozemok slúži
výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd alebo na pozemku sú
semenné sady lesných drevín alebo lesnícke arboréta, 23a) nemôže sa
výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa
dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.
(5) Vlastník pozemku uvedeného v odseku 3 a 4 má právo do troch rokov od
účinnosti tohto zákona požiadať pozemkový fond o výmenu tohto pozemku
za iný pozemok vo vlastníctve štátu. Vymieňaný pozemok sa poskytne v
primeranej výmere a kvalite, ako bol pôvodný pozemok, a to pokiaľ možno v
tom istom katastrálnom území.
(6) Ak medzi doterajším
užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a
lesnej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona
alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona
vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať.
Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým
dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.
(7) Pri uplatňovaní práv podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie § 4a ods. 1 primerane.
§ 22a
(1) Lesné pozemky užívané podľa doterajších predpisov sa odovzdávajú
vlastníkom predovšetkým v ucelených lesných častiach, ktorými sú
jednotky priestorového rozdelenia lesa podľa osobitného predpisu23e),
bez vytyčovania jednotlivých pozemkov.
(2) Na obstaranie
spoločných vecí súvisiacich s odovzdaním pozemkov podľa odseku 1 a ich
ďalším využívaním sa vlastníci môžu združiť23f) alebo utvoriť lesné
spoločenstvo alebo pozemkové spoločenstvo podľa osobitného predpisu23g)
(ďalej len "združenie").
(3) Pri odovzdávaní pozemkov podľa
odseku 1 sa vyporiadajú so združením prípadné reštitučné nároky
jednotlivých vlastníkov a štátu.
(4) Postup podľa odseku 1 sa
nepoužije v prípadoch, ak odovzdaním lesných pozemkov nedôjde k
narušeniu racionálneho lesného hospodárenia alebo k narušeniu trvalej
udržateľnosti pozemkov ako prírodného zdroja. Prípadné reštitučné nároky
sa vyporiadajú podľa odseku 3 primerane.
(5) Ak medzi
doterajším užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov
do užívania, usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh
združenia nariadi pozemkový úrad podľa osobitného predpisu.23h)
(6) S lesnými pozemkami vydanými alebo ktoré sa vydajú vlastníkom podľa
§ 9, 22 a 22a alebo podľa osobitného predpisu23i) možno bezodplatne
odovzdať aj investičné lesné cesty alebo ich časti.
(7)
Investičné lesné cesty alebo ich časti odovzdá do vlastníctva správca,
ktorý ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o
vydaní majetku.
(8) Žiadosť o vydanie vlastníctva investičnej
lesnej cesty alebo jej časti uplatní oprávnená osoba podľa osobitného
predpisu23i) súčasne s uplatnením práva na navrátenie vlastníctva k
lesnému pozemku.
(9) Investičná lesná cesta alebo jej časť
prechádzajúca lesnými pozemkami viacerých vlastníkov prechádza do
podielového spoluvlastníctva23j) podľa veľkosti podielu investičnej
lesnej cesty na lesnom pozemku vlastníka.
§ 23
Právo na náhradu podľa ustnovení § 14 a 16 má aj vlastník obytnej alebo
hospodárskej budovy, ktorá bola odstránená alebo znehodnotená v čase
užívania organizáciou podľa osobitných predpisov.24) V prípade, že túto
budovu odstránila alebo znehodnotila iná právnická osoba než štát, má
vlastník právo na finančnú náhradu voči tejto právnickej osobe, pokiaľ
sa nedohodnú na inom spôsobe náhrady.
§ 24
Náhrady za trvalé porasty
(1) V prípade, že trvalé porasty vzišli na pozemkoch v čase ich
užívania poľnohospodárskymi alebo lesnými organizáciami podľa osobitných
predpisov, 24) stávajú sa vlastníctvom vlastníka pozemku dňom skončenia
práva užívania; užívateľovi pozemku však patria úžitky z nich po dobu
užívania.
(2) V prípade, že pred prevzatím do užívania
poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na pozemku vysadené
iné porovnateľné trvalé porasty tej istej kultúry, má užívateľ právo na
náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu účinnosti
tohto zákona, ak nejde o trvalé porasty vysadené z prostriedkov štátu.
(3) Na návrh vlastníka, ktorý má uhradiť doterajšiemu užívateľovi
hodnotu trvalých porastov podľa odseku 2, vymení pozemkový fond jeho
pozemok za iný pozemok vo vlastníctve štátu. Povinnosť nahradiť hodnotu
trvalých porastov prechádza v takom prípade na štát.
(4) Ak na
pozemku nie sú ku dňu skončenia práva užívania porovnateľné trvalé
porasty, ktoré na ňom boli ku dňu vzniku práva užívania, vlastníkovi
patrí náhrada za trvalý porast podľa § 15 ods. 1 až 3.
Práva vlastníkov a užívateľov budov a pozemkov
§ 25
(1) Vlastník vstupuje do práv a záväzkov prenajímateľa vyplývajúcich z
dohody o odovzdaní a prevzatí bytu, z nájmu pozemku alebo zo zmluvy o
nájme nebytového priestoru v prevzatej nehnuteľnosti.
(2) Doterajší užívatelia bytov, pozemkov a nebytových priestorov v prevádzaných nehnuteľnostiach, ktoré slúžia
a) činnosti diplomatických a konzulárnych misií,
b) poskytovaniu zdravotníckych a sociálnych služieb,
c) školstvu,
d) prevádzke kultúrnych a telovýchovných zariadení,
e) na pracovnú rehabilitáciu a zamestnanie zdravotne postihnutých osôb,
majú nárok voči vlastníkovi na uzavretie dohody o užívaní bytu,
pozemku alebo nájmu nebytových priestorov. V týchto prípadoch môže
vlastník dohodu vypovedať najskôr po uplynutí 10 rokov odo dňa účinnosti
tohto zákona, ak sa účastníci nedohodnú inak; tento záväzok prechádza
na všetkých ďalších vlastníkov v uvedenej dobe.
(3) Ak sa o
výške nájomného a podmienkach jeho platenia vlastník s užívateľom bytu,
pozemku alebo nebytových priestorov uvedených v odseku 2 nedohodne,
rozhodne o výške nájomného príslušný orgán štátnej správy podľa
všeobecne platných cenových predpisov.
§ 26
(1)
Dopĺňa sa ustanovenie § 9 ods. 2 zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a
podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov tak, že sa
vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
"i) ide o nájom
nebytového priestoru v nehnuteľnosti prevedenej pôvodnému vlastníkovi
podľa zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a
inému poľnohospodárskemu majetku.".
(2) Na návrh vlastníka
obytnej budovy patriacej k poľnohospodárskej usadlosti uplatnený do
troch rokov od účinnosti tohto zákona zruší príslušný orgán právo
užívania k bytu alebo rozhodne o jeho vyprataní, ak ho vlastník
potrebuje pre seba a osoby blízke na vykonávanie poľnohospodárskej
výroby.
§ 27
(1) Užívateľ bytu, nebytových
priestorov, budovy alebo stavby, ktorý v súlade so stavebnými predpismi
vykonal na vlastné náklady úpravy, ktorými sa byt, nebytový priestor,
budova alebo stavba zhodnotili, má nárok na náhradu zhodnotenia, ak mu
skončí právo ich užívania.
(2) Ak byt, nebytový priestor,
budova alebo stavba sú ku dňu skončenia práva užívania znehodnotené
viac, než zodpovedá bežnému opotrebeniu, je užívateľ týchto priestorov
povinný uhradiť vlastníkovi bytu, nebytových priestorov, budovy alebo
stavby náhradu za toto znehodnotenie.
(3) Náhrady sa určia podľa cenových predpisov platných ku dňu skončenia práva užívania.
§ 28
Povinná osoba nemôže proti oprávnenej osobe uplatňovať žiadne finančné
alebo iné nároky súvisiace s vydávanými vecami. Takisto oprávnená
osoba, ktorej bola vec vydaná, nemôže proti povinnej osobe uplatňovať
iné nároky súvisiace s vydávanou vecou, než sú uvedené v tomto zákone.
§ 28a
Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, poskytujú sa náhrady podľa tohto zákona v cenách platných k 24. júnu 1991.
§ 29
Majetok cirkví
Majetok, ktorého pôvodným vlastníkom boli cirkve, náboženské
spoločnosti, rády a kongregácie, nemožno prevádzať do vlastníctva iným
osobám do prijatia zákonov o tomto majetku. Vo výnimočných prípadoch
možno tento majetok previesť do vlastníctva iných právnických osôb a
fyzických osôb len so súhlasom pôvodného vlastníka a Ministerstva
financií Slovenskej republiky.
§ 30
Pre postup
podľa druhej časti tohto zákona sa za majetok uvedený v § 1 ods. 1
považuje aj majetok, ktorý sa v čase odňatia vlastníckeho práva na tieto
účely užíval.
§ 31
Ustanovenia druhej časti a § 20
nemožno použiť pre prípady, keď vec získali v čase neslobody osoby
štátne nespoľahlivé, alebo v dôsledku rasovej perzekúcie.
§ 32
Osobitné ustanovenia o pozemkových reformách
Odo dňa účinnosti tohto zákona sa nepoužijú ustanovenia zákona č.
215/1919 Zb. o zabraní veľkého pozemkového majetku v znení neskorších
predpisov, nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Zb. SNR o
konfiškovaní a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku Nemcov,
Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa v znení
neskorších predpisov, § 1 ods. 2 nariadenia Zboru povereníkov č. 26/1948
Zb. SNR, ktorým sa upravuje vyňatie pôdohospodárskeho majetku osôb
maďarskej národnosti z konfiškácie, zákona č. 142/1947 Zb. o revízii
prvej pozemkovej reformy v znení neskorších predpisov a zákona č.
46/1948 Zb. o novej pozemkovej reforme.
§ 33
§ 33
(1) Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie
nehnuteľnosti vo výmere podľa § 6 ods. 3 a doteraz sa jej tieto
nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, pozemkový úrad rozhodne o zvyšnom
nároku v konaní podľa § 9 ods. 4, ak oprávnená osoba podá návrh na
vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.
(2) Ak si oprávnená osoba uplatnila podľa doterajších predpisov nárok
na vydanie nehnuteľnosti vo väčšej výmere, ako je uvedené v § 6 ods. 3, a
o nároku sa do účinnosti tohto zákona právoplatne nerozhodlo,
nehnuteľnosť možno vydať v rozsahu podľa tohto zákona.
(3)
Nárok na vydanie nehnuteľnosti podľa § 6 ods. 1 písm. u) a na náhradu
podľa § 16 ods. 2 môžu oprávnené osoby uplatniť na pozemkovom úrade do
šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Nárok všetkých oprávnených
osôb je uplatnený včas, ak ho v tejto lehote uplatnila aspoň jedna
oprávnená osoba. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov o uplatnenom
nároku sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní; dôkazy možno
pozemkovému úradu predložiť najneskôr do 31. decembra 1995, inak právo
zanikne. Do vydania nehnuteľností je doterajší vlastník povinný s týmito
nehnuteľnosťami nakladať podľa § 5 ods. 3.
(4) V konaní podľa
tohto zákona je účastník povinný uvádzať svoje meno, priezvisko, rodné
priezvisko, trvalý pobyt, rodné číslo a dátum narodenia.
(5) Ak
rozhodnutie, ktorým bolo priznané právo na náhradu, nadobudlo
právoplatnosť pred 1. januárom 2008, lehota na uplatnenie výzvy na
náhradu sa skončí 1. januára 2009, lehota sa však neskončí skôr ako tri
roky od právoplatnosti rozhodnutia, inak právo zaniká.
§ 34
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa
1. zákon č. 123/1975 Zb. o užívaní pôdy a iného poľnohospodárskeho
majetku na zabezpečenie výroby v znení zákona č. 95/1988 Zb. a zákona
č. 114/1990 Zb.,
2. § 12 až 19 zákona č. 61/1977 Zb. o lesoch,
3. § 4 zákona č. 102/1963 Zb. o rybárstve,
4. § 50 ods. 2, 4 a 5 a § 51 zákona č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve,
5. zákon SNR č. 81/1949 Zb. SNR o úprave právnych pomerov
pasienkového majetku bývalých urbárnikov, komposesorátov a podobných
právnych útvarov,
6. zákon SNR č. 2/1958 Zb. SNR o úprave
pomerov a obhospodarovaní spoločne užívaných lesov bývalých
urbarialistov, komposesorátov a podobných útvarov.
§ 34a
Majetok podniku alebo tie časti majetku, ktoré nebolo možné z
akýchkoľvek dôvodov privatizovať od 19. augusta 1991 a podnik bol
zrušený a vymazaný z obchodného registra, 25) Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky ho vráti do správy fondu.
§ 34b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným
od 1. júna 2010
Pozemkový fond je povinný ponúknuť nový náhradný pozemok oprávnenej
osobe, ktorej ponúkol náhradný pozemok do 31. mája 2010; to neplatí, ak
bola s oprávnenou osobou uzatvorená dohoda podľa § 16 ods. 5 ku
konkrétnemu pozemku, ktorý je ku dňu účinnosti tohto zákona vo
vlastníctve štátu. Prerokovanie tejto novej ponuky náhradného pozemku
postupom podľa § 11 ods. 7 sa môže uskutočniť najskôr 1. septembra 2010.
§ 34c
Prechodné ustanovenie k úpravám
účinným od 1. marca 2011
(1)
Rokovania o návrhoch náhradných pozemkov oprávnenými osobami podľa § 11
ods. 7 alebo rokovania o ponukách náhradných pozemkov pozemkovým fondom
oprávnenej osobe podľa § 11, ktoré neboli do 28. februára 2011 ukončené
podpísaním návrhu zmluvy územným organizačným útvarom26) alebo zmluvy
medzi pozemkovým fondom a oprávnenou osobou sa dokončia podľa predpisov
účinných do 1. marca 2011.
(2) Vecné bremeno, zriadené v prospech povinnej osoby k nehnuteľnostiam vydaným podľa § 6 ods. 1 písm. v), zaniká.
(3) Práva a povinnosti povinnej osoby na vydanie nehnuteľností, ktoré
prešli na štát podľa § 6 ods. 1 písm. v) prechádzajú na právnickú osobu
podľa osobitného predpisu.27)
§ 35
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.
1)§ 1 zákona č. 53/1966 Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení zákona č. 75/1976 Zb.
2)§ 2 zákona č. 61/1977 Zb. o lesoch.
2a)§
15 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových
úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch,
pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách.
3)§ 46 ods. 4 zákona č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve.
4)§
2 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z.
Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov v znení neskorších predpisov.
4a)§ 19 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4b)§
8 zákona Slovenskej národnej rady č. 100/1977 Zb. o hospodárení v
lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva v znení zákona Slovenskej
národnej rady č. 510/1991 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 183/1993 Z. z. Zákon Slovenskej národnej rady č. 307/1992
Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
5)Zákon č. 82/1968
Zb. o súdnej rehabilitácii v znení neskorších predpisov. Zákon č.
119/1990 Zb. o súdnej rehabilitácii v znení zákona č. 47/1991 Zb. a
zákona č. 633/1992 Zb. Zákon č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych
rehabilitáciách v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 267/1992 Zb. a
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1993 Z. z.
5a)§ 37
zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách,
usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom
fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení zákona Slovenskej národnej
rady č. 293/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. a
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 187/1993 Z. z.
5b)Zákon č. 169/1949 Zb. o vojenských obvodoch v znení zákona č. 131/1970 Zb.
6)§ 2 ods. 2 zákona č. 87/1991 Zb.
7)§ 2 ods. 3 prvá veta zákona č. 87/1991 Zb.
8)Napr. zákon č. 49/1959 Zb. o jednotných roľníckych družstvách, zákon č. 122/1975 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve.
9)Napr.
nariadenie Zboru povereníkov č. 26/1948 Zb. SNR, ktorým sa upravuje
vyňatie poľnohospodárskeho majetku osôb maďarskej národnosti z
konfiškácie.
9a)Nariadenie Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Zb.
SNR o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku
Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa v znení
neskorších predpisov. Dekrét prezidenta republiky č. 108/1945 Zb. o
konfiškácii nepriateľského majetku a o Fondoch národnej obnovy.
9b)Nariadenie
SNR č. 33/1945 Zb. SNR o potrestaní fašistických zločincov, okupantov,
zradcov a kolaborantov a o zriadení ľudového súdnictva v znení
neskorších predpisov.
9c)Nariadenie Slovenskej národnej rady č.
52/1945 Zb. SNR, ktorým sa zrušujú nadobudnutia nehnuteľností
spadajúcich pod československú pozemkovú reformu, ktoré sa uskutočnili
na území dočasne okupovanom maďarským štátom.
9d)§ 250l až 250s Občianskeho súdneho poriadku.
9e)Čl. 4 Ústavy Slovenskej republiky. § 19 a 31 zákona č. 138/1973 Zb. o vodách (vodný zákon).
10)§ 52 až 58 vyhlášky č. 83/1976 Zb. o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu v znení vyhlášky č. 45/1979 Zb.
10a)§
7 zákona Slovenskej národnej rady č. 1/1955 Zb. SNR o štátnej ochrane
prírody. Zákon č. 17/1992 Zb. o ochrane životného prostredia.
§ 1
ods. 3 písm. g) vyhlášky Ministerstva lesného a vodného hospodárstva
Slovenskej socialistickej republiky č. 14/1978 Zb. o kategorizácii
lesov, spôsoboch hospodárenia a hospodárskej úprave lesov v znení
neskorších predpisov.
10b)§ 108 ods. 2 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
10c)§
14 ods. 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových
úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch,
pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších
predpisov.
10d)Napríklad § 62 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
10e)§ 27 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
10f)Zákon
č. 193/2001 Z. z. o podpore na zriadenie priemyselných parkov a o
doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z. o
niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom v znení
neskorších predpisov.
10g)Zákon č. 175/1999 Z. z. o niektorých
opatreniach týkajúcich sa prípravy významných investícií a o doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10h)Napríklad zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z. o niektorých
opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom v znení neskorších
predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. v znení
neskorších predpisov.
11)§ 8 zákona č. 169/1949 Zb. o vojenských obvodoch.
12)§ 6 a 7 zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon).
13)Zákon
č. 40/1956 Zb. o štátnej ochrane prírody v znení neskorších predpisov.
Zákon SNR č. 1/1955 Zb. SNR o štátnej ochrane prírody v znení neskorších
predpisov.
13a)Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 75/1993 Z.
z., ktorým sa podrobnejšie upravuje postup pri uplatňovaní a vyporiadaní
reštitučných nárokov k poľnohospodárskemu majetku.
13b)Občiansky zákonník. Zákon č. 265/1992 Zb. o zápisoch vlastníckych a iných vecných práv k nehnuteľnostiam.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 266/1992 Zb. o katastri nehnuteľností v Slovenskej republike.
13c)§
3 ods. 1 a 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.
z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k
nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení zákona č. 173/2004 Z. z. a §
6 až 9 a § 70 vyhlášky Úradu geodézie, kartografie a katastra
Slovenskej republiky č. 461/2009 Z. z. ktorou sa vykonáva zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o
zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v
znení neskorších predpisov.
14)§ 8 zákona č. 169/1949 Zb.
16)§ 2,
4 a 5 zákona ČNR č. 20/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti. §
2, 4 a 5 zákona SNR č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej
starostlivosti.
16a)§ 50 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 58/2003 Z. z., ktorým sa
vyhlasuje Tatranský národný park.
16aa)§ 5 ods. 3 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v
znení zákona č. 72/1999 Z. z.
17)Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb.
17a)§ 2 písm. q) zákona č. 326/2005 Z. z.
18)§ 46 zákona č. 162/1990 Zb.
19)§
1 zákona č. 123/1975 Zb. o užívaní pôdy a iného poľnohospodárskeho
majetku na zabezpečenie výroby v znení neskorších predpisov.
20)§ 12 zákona č. 61/1977 Zb.
21)§ 4 zákona č. 102/1963 Zb. o rybárstve.
22)§ 70 Hospodárskeho zákonníka.
23)§ 64 Hospodárskeho zákonníka.
23a)§ 6 ods. 1 zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby.
23b)Zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb.
23c)§ 492, 663 až 684 Občianskeho zákonníka.
23d)§ 673 až 675 Občianskeho zákonníka.
23e)§ 2a zákona Slovenskej národnej rady č. 100/1977 Zb.
23f)§ 829 a nasl. Občianskeho zákonníka.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
23g)Zákon Slovenskej národnej rady č. 293/1992 Zb. o úprave niektorých vlastníckych vzťahov k nehnuteľnostiam.
23h)§ 15 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb.
23i)Zákon
č. 503/2003 o navrátení vlastníctva k pozemkom a o zmene a doplnení
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z. o niektorých
opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom v znení neskorších
predpisov.
23j)§ 137 až 142 Občianskeho zákonníka.
24)Napríklad zákon č. 123/1975 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb.
25)§ 47 ods. 1 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
26)§ 34 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb.
27)§ 50 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z.